- Dieses Thema ist leer.
- AutorBeiträge
- 29. August 2006 um 16:48 Uhr #245319
Hyde
MitgliedDie Quotes der vierten und finalen ( #sad# ) Season
4×01 Still Losin´ It
Bill (kommt mit einem Telefon die Treppe herunter): Brian! Brian! (Pause) Brian!
Brian (kommt mit einem Koffer ins Haus): Was ist denn?
Bill: Wo warst du denn? Ich suche dich seit zehn Minuten.
Brian: Ich war in Italien. Du hast mich vor drei Monaten ins Flugzeug gesetzt. Du hast mich seitdem nicht gesehen.
Bill: Achja. (Pause) (gibt ihm das Telefon) Telefon.
(Theme)Bill (zu Brian): Wir sind pleite. Das heißt, wir haben gerade genug Geld für Rechnungen. Und für Sachen, die deine Mutter und ich wollen.
Brian: Ich versteh nicht so viel von Baseball. Aber … Touchdown!
Bill (betrachtet ein Foto von Brians italienischer Eroberung): Die ist ja echt hübsch. Aber natürlich sieht jede gut aus, wenn sie neben so einer flachbrüstigen Trulla steht.
Brian: Das bin ich.Bill: Geh auf dein Zimmer.
Lauren: Dann fahr ich nach Italien, wenn du tot bist! (stürmt hinaus)
Bill: Dann ist ja alles klar!(Brian hatte sein erstes Mal)
Judy (quietschend): Oh, mein kleiner Schatz! (drückt Brian)
Brian (zu Bill): Du hast es ihr erzählt?Judy: Diese Monica ist eine italienische Dorfschlampe, die coole Amerikaner ausnimmt, und merkwürdigerweise auch Brian.
Bill: Gut, dass wir ihr kein Geld geschickt haben.
Judy: Stimmt. Das brauche ich nämlich, um hinzufliegen, und ihr mit einem Stiefel, der wie Italien aussieht, in ihren Arsch zu treten!
Bill: Da-dann nehm ich … Michigan.Bill: Linda hat vielleicht ein paar Mal ins Klo gegriffen, aber lass uns fair sein, das haben die Typen mit ihr auch.
Perry: Letzte Nacht ist mir ein Buch auf den Kopf gefallen.
Linda: Bücher sind schwer. Sie fallen.
Perry: Aber ich war unter der Dusche!4×02 Still Using
Terry: Könnte es sein, dass du unsere Dusche benutzt hast, als du drüben bei uns warst?
Bill: Nein … wie kommt ihr nur darauf?
Shelly: Wegen so Kleinigkeiten wie … nasse Handtücher auf dem Boden, Bartstoppeln im Waschbecken, und diese Hose hier mit deinem Geldbeutel.
Bill: Ziemlich lockere Beweiskette, wenn ihr mich fragt.
Judy: Du solltest dich was schämen!
Terry: Ist das nicht mein französisches Parfum?
Judy: Ich habe leider nicht so schöne Sachen …Lauren: Hey, Chris, was machst du denn da?
Chris: Deiner Mom die Tüten reintragen.
Lauren: Das machen ja nicht mal wir.Chris: Nein, ich hab Bock, Judy zu helfen.
Lauren: Bock?
Judy: Judy?Bill: Ich habe zwei Tage, okay. Es kann viel passieren in 72 Stunden.
Judy: Ja, man kann zum Beispiel lernen, wie viele Stunden ein Tag hat.Bill: Jeder steht auf Judy. Von nah und fern kommt das Volk, um sie zu bewundern, wie einen Nationalpark, oder einen Regenbogen.
Chris: Zu zweit sitzen wir da so … zwei Tage dran.
Bill: Ehrlich ja? 72 Stunden …Brian (zu Linda): Du solltest nicht alle Entscheidungen deines Lebens von diesem Spielzeug abhängig machen. Die Maschine arbeitet nach dem Zufallsprinzip! Du hast sämtliche Entscheidungen vorher auch ohne dieses Ding getroffen und sieh mal, wie gut es dir – ach, spiel doch weiter …!
Bill (nimmt Brian sein Essen weg): Das ist für meinen lieben kleinen Jungen (Chris).
Brian: Hey! Und was bin ich?
Bill: Daran arbeiten wir jetzt schon seit 17 Jahren.Bill: Licht legen kann Chris auch? Warum ist denn nicht Brian von Lesben erzogen worden …
Brian: Hat mich überhaupt jemand erzogen? Ich hätte bei den Wölfen mehr gelernt!Terry (zu Judy): Du bist ja auch nicht die Allerhässlichste.
Shelly: Okay, sie ist hübsch!Chris: Na kommen Sie, Mrs. Miller, Sie sind nett, aber … Lauren ist 16, und Sie sind … 50?
(Allgemeines Entsetzen)
Judy: Ich bin 40! Aber ich sehe aus wie 30 und gehe für 28 durch!!!4×03 Still Selling Out
Linda: Wir haben übrigens einen furchtbaren Unfall gesehen. (sieht Bill an) Nicht ganz so furchtbar, wie das, was ich hier sehe.
Lauren: Hör auf das Gleiche anzuziehen wie ich!
Tina: Du ich gar nicht. Denn als Gürtel trag ich einen Wollschal.
Lauren: Und das ist voll hässlich!
Brian: Ähm, ist es gar nicht, das ist gerade in. Sieh mal in die aktuelle Vogue.Lauren: Es sieht nur aus, als ob du Omas Bettüberwurf trägst.
Linda: Jaja, das Muster. Der Verkäufer hat mich angelogen. (wimmernd) Die Schwulen hassen mich …!Kyle Polsky: Die Tafel kommt morgen sowieso weg. Vorhin war einer von der Stadt da und hat gesagt, sie muss aus Sicherheitsgründen abgebaut werden. Das ganze Licht, und die Flugzeuge können nicht mehr landen, bäh-bäh…!
4×04 Still Beauty And The Geek
Judy: Ich vertrag grad meine Kontaktlinsen nicht und deswegen trag ich meine alte Brille wieder.
Tina: Und die steht dir total gut, Mom.
Judy: Danke, mein Schatz.
Tina (zu Bill): Sie schnallts nicht.(Lauren darf nicht auf eine College-Party)
Judy: Da laufen doch nur halbnackte Betrunkene herum, die Blödsinn anstellen wollen.
Lauren: Und wo ist der Unterschied zu hier?
Bill: Dort sind es keine Blutsverwandten.Linda: Ich bin nur schneller gefahren, weil mich so ein Irrer von hinten immer angebumst und immer gehupt hat.
Judy: Das hab ich nicht nur für mich getan, sondern für alle, die nach Hause wollten.Dr. Kroger: Willkommen in der Rightway Fahrschule. Ich bin Mr. Kroger, Ihr Lehrer. Der lebende Beweis dafür, dass man auch mit einem Doktor in Philosophie einen Job kriegen kann.
Judy: Was ist das denn für ein heißes Top?
Linda: Ich habe Perry noch zum Flughafen gefahren. Er musste wieder nach Reno.
Judy: Und das hast du angezogen, damit er deine Möpse vom Flugzeug aus sehen kann?Brian: Du solltest doch oben sein, mein Bett machen und meinen Roboter putzen.
Lauren: Das mach ich nicht mehr! Polier dir deinen Roboter selbst!Bill (zu Brian und Lauren): Hey, hey, hey, ich versuche zu schlafen, aber wenn ihr beiden euch gegenseitig killt, hab ich heute noch den Papierkram am Hals.
Tina: In der Schule haben sie gefragt, wie viel wir im Haushalt helfen müssen. Die wollen jetzt mal hier anrufen.
4×05 Still Irresponsible
Bill (kommt mit Kyle Polsky herein, zu ihm): Du bist der beste Freund, die ich jemals hatte.
(Fitz sitzt traurig schauend auf der Couch)Linda: Wir müssen gehen. Bist du fertig auf Bill rumzuhacken?
Judy: Nein, das werde ich nie, aber ich leg mal ne Pause ein.4×06 Still Aging
Brian: Hast du eigentlich ne Ahnung davon, wie alt jeder von uns ist?
Bill: Brian, das ist ein fieses Spiel, bei dem keiner gewinnt.Judy: Ich komme damit klar, 40 zu werden. Die Badeanzüge meiner Tochter passen mir immer noch.
Lauren: Was?Lauren: Ich mache es wie Tina, ich schreibe „Ich liebe dich, Mami“ auf eine Karte, natürlich völlig falsch, Mom weint, ich hab gewonnen.
Brian: Tina ist acht. Wenn du etwas völlig falsch schreibst, weint Mom aus einem anderen Grund.Helen: Ich wollte auch nicht verpassen, mit jemand anderem, den ich sehr liebe, Zeit zu verbringen.
(Linda lächelt – Helen läuft an ihr vorbei und umarmt Bill)Judy: He, was für ein Zufall. Mein Führerschein läuft genau an meinem Geburtstag ab.
Brian: Das ist kein Zufall, das ist bei jedem so.
Judy: Ja, genau! Alle Führerscheine laufen an meinem Geburtstag ab. Pfff!Judy: Laurens Lehrer hat uns schon vor Jahren gesagt, dass Lauren eine Brille bräuchte, und wir haben ihr gesagt „Setz dich näher an die Tafel, Mädchen.“
4×07 Still Bill Vol. 1
Lauren: Ich will nicht in diesem spinnenverseuchten Keller übernachten müssen.
Judy: Dir wird nichts passieren, ich hab da unten große Mengen Gift versprüht.Al (zu Bill): Wir brauchen einen Spitznamen für dich.
Linda: Es gehen mir ein paar Gedanken durch den Kopf.Joy: Ich hab schon einen Tee getrunken. Auf der Schachtel stand „Was für ein schöner Tag“.
Judy: Den hab ich nicht mehr getrunken, seit ich verheiratet bin …Linda: Ob ihr es glaubt oder nicht, aber es gibt einen Exhibitionisten oben an der Tankstelle, der mir seine Sachen gezeigt hat.
Joy: Ich glaube das. Sie sind so eine wunderschöne Frau.
(Linda lächelt gerührt)Linda: Da hat doch einer direkt in meinen Mund gehustet. Mein Mund schmeckt nach altem Mann!
Judy (zu Linda): Es wird schon etwas geben, was sie runterzieht. (zu Joy) Wie wärs mit Krieg, Verbrechen, Tod und Krankheiten.
Joy: Sie … haben so wunderschöne braune Augen.
(Judy kichert)Al: Wer hat sich heute köstlich amüsiert?
Kleiner Bill (reißt den Arm hoch): Ich! Ich! Ich!
Bill (zu Judy): Wenn er das nochmal macht, hat er bald nur noch einen Arm.Bill: Es gibt eine Erklärung für mein sogenanntes heroisches Benehmen. Der Junge ist ein Blödarsch.
Bill: Mit mir ist mein Vater nie ins Naturkundemuseum gegangen. Wir waren einmal im Streichelzoo, aber das Einzige, was dort zu sehen war, waren Hähne. Die … haben miteinander … gekämpft …?
(Nachts im Bett)
Bill: Na, bist du in Stimmung?
Judy: Kommt drauf an. Wenn du es nur tust, damit du damit vor Billie angeben kannst, dann nicht.
(Pause)
Bill: Gute Nacht.(Joy geht in den Keller, um eine Maus zu fangen)
Linda: Wer sind wir eigentlich, dass wir bei der armen, netten Frau eine Schwachstelle suchen müssen?
Judy: Ja, wir sollten lieber bei uns anfangen.
Joy (im Keller): AAAH, STIIIRB!!! (Scheppern) STIRB, DU SCHMUTZIGES, STINKENDES, DRECKIGES UNGEZIEFER!! (Geklirr) STIRB!! STIRB!! (Geklirr) WIE FÜHLT SICH DER TOD AN??? STIRB!!! (Scheppern) STIRB!! (Geklirr) DAS HAST DU JETZT DAVON!! (Geschepper) BIST DU ENDLICH TOT, HM???
Brian (kommt verstört herauf): Ich hab da unten Dinge gesehen, die ich niemals vergessen werde.
Joy (kommt herauf, bester Laune, lächelnd): Wir müssen uns wegen dem kleinen Racker nicht mehr ängstigen. (geht hinaus)
Judy (zu Linda): Wir müssen nicht mehr bei uns anfangen.4×08 Still The Fun One
Marion: Judy, deine Guacamole ist echt interessant. Ich habe ein Rezept, da schmeckt sie auch nach was.
Judy: Ist Timmy gegen irgendwas allergisch?
Nancy: Und wenn schon … macht nichts, wir haben noch ein Kind zuhause.(Alle lachen – außer Fitz)
Fitz: Also ich mag mein Kind.
(Blicke)
Judy (zu Bob und Nancy): Keine Angst, er wird nicht mit uns essen.Bill: Ich hab auf das Sakko des Festredners gekotzt.
Judy: Aber auf mich haben sie die Bullen gehetzt.4×09 Still Avoiding Christmas
Aufgrund persönlicher Unfähigkeit (keine Kassette im VCR) verpasst – Quotes werden bei einer späteren Wiederholung (hoff) ergänzt. (traurig schau + fiep)
4×10 Still A Team
Aufgrund persönlicher Unfähigkeit (keine Kassette im VCR) verpasst – Quotes werden bei einer späteren Wiederholung (hoff) ergänzt. (traurig schau + fiep)
4×11 Still Sweet
Bill: Die sind ja lecker.
Louise: Das sind doch die Hundekuchen für meine Süßen!
Bill (würgt): Lll! Llll! … (Pause) Ach, naja, eigentlich sind sie ganz gut.Linda: Eine Ausgabe dieses Teenagermagazins hatten sie noch.
Bill: Hatten sie denn keine Zeitschriften mehr für alte Jungfern?Judy: Mom hat doch gar keine Überraschungsparty für dich geschmissen.
Linda: Doch. Hat sie doch. Alle meine Freundinnen waren da, und Mom lief betrunken durchs Haus und beschwerte sich, dass Dad sie nicht mehr anfasst.Judy: Ich hab mal für 10$ eine Waldparty gemacht.
Bill: Wo ich etwas bekommen habe, das mindestens 9,90 wert war.
(Beide kichern)
Brian: Sind wir unsichtbar??Judy (am Telefon): Eine Strech-Limo kostet 300$ am Tag? Voll, oder was? – Nein, ob SIE voll sind, weil Sie so einen Fantasiepreis nennen!
Louise: Wie würde es dir wohl gehen, wenn eines deiner Kinder verschwinden würde?
Judy: Welches denn?4×12 Still Decorating
Bill (eilt herein): Wo ist mein Essen, Weib?
Judy: Schnauze!
Bill: Ist gut. (eilt hinaus)Linda: Bin ich denn wirklich so unattraktiv, dass mein Mann nicht mit mir in derselben Stadt sein will?
Judy (zu Bill): Halt die Schnauze!Linda: Das hab ich dir mitgebracht. Einen Zeitschriftenständer.
Kyle Polsky: Super! Das ist ja stilvoll. So einen Ständer wollte ich schon immer mal haben.Brian (zu Lauren): Das waren Nelken.
Bill: Unser schwuler Sohn hat recht.
(…)
Brian: Ich bin nicht schwul!
Judy: Schon gut, Schatz. Aber – nur zur Kontrolle – wer von uns hier hat nicht bemerkt, dass das Nelken waren?
(Bill, Judy und Lauren heben eine Hand)4×13 Still Flunking
(Louise ist im Anmarsch)
Lauren: Wir werden wieder Alte-Leute-Sachen machen müssen. Wie Canasta spielen.
Brian: Oder über die Zeit reden, als alles noch aus Holz gemacht wurde.Brian: Ich werde in Sport durchfallen.
Judy: Wieso denn das??
Brian: Da gibt es diese schwere Prüfung. Jeder Schüler muss über diese hohe Wand klettern …
Bill: Das ist aber wirklich nicht fair dem Jungen im Rollstuhl gegenüber.
Brian: Nun ja, der hats gepackt.Bill: Wir Millers wollten schon immer hoch hinaus.
Judy: Nur finanziell und gesellschaftlich hat das nie funktioniert.Bill: Mein Sohn ist ein ganzer Kerl!
Brian (wimmernd): Hat jemand Aloe Vera-Creme, Kokosbutter oder was mit Kamille?Judy: Ob da überhaupt ein Mann in Brian drinsteckt?
Bill: Ich würde mich schon mit einer Kampflesbe zufrieden geben.4×14 Still Out Of The Loop
Judy: Die Pille hilft auch bei einigen anderen Problemen, von denen du nichts hören willst.
Bill: Fang doch einfach an, und wenn ich nichts mehr hören will, sage ich stop.
Judy: Der Uterus –
Bill: STOOOPP!!!Bill (zu Judy): Ich weiß, wie man subtil und feinfühlig mit Frauen spricht. In deinem Alter sollte man nicht mehr so viel Dekollete zeigen.
Bill: Ich bin aus der Erziehung draußen, ich bin nur noch der Typ, der hier wohnt.
Judy: Und was ist mit mir?
Bill: Allein erziehende Mutter mit drei Kindern? Bindet sich keiner gern ans Bein. Ich bin bei Kyle.4×15 Still Eighteen
Bill: Wo soll es denn an deinem ersten Tag als Mann hingehen?
Brian: Wir gehen in Mr. Finnairs historischen Spielautomaten- und Eisladen.Bill: Junge, Junge, Junge … ach, hätt ich nur einen Sohn …!
Linda: Oh, ich liebe Gedichte. Wie weit bist du denn?
Lauren (seufzt): Ich esse gern, bei den Eltern.
Linda: Ich hoffe, ich tu dir nicht weh, aber hast du einen im Tee?Linda: Lähmende Depressionen können eine wahre Muse sein.
Judy (kommt herein): Ich wollte Brian von seinem Nachhilfejob abholen und musste erfahren, dass er schon seit zwei Wochen nicht mehr da arbeitet.
Bill: Jetzt geht mir ein Licht auf. Als ich vorhin gerufen habe, dass du mir ein Bier holen sollst, warst du gar nicht da?Bill (zu Mr. McDougal): Ich war Allstate-Spieler. Dreimal.
Judy: Bill, du lügst eine Marionette an.(Mr. McDougal streichelt Judys Schulter)
Judy (fast weinend): Nun ist es offiziell. Ich habe keinen kleinen Brian mehr … (Pause) … Nimm deine Holzgriffel von mir weg, oder du landest im Ofen.Linda: Ich bins. Linda Michaels, Jahrgang 82.
(Pause)
Linda: Jahrgangsbeste, wissen Sie noch?
(Pause)
Linda: Abschlussrednerin.
Lehrer: Ich hatte über die Jahre leider so viele Schüler.
(Pause)
Linda (schnaubend): Judy Michaels Schwester.
Lehrer: Ach, ja, richtig! Wie geht’s Judy?
Linda (bitter): Sie sieht viel älter aus, als sie ist.(Lauren hat ein Gedicht von Linda verändert)
Linda: In dem Gedicht geht es um Selbstmord!
Lauren: Ach echt? Ich dachte, es geht um Essen.4×16 Still Saying I Love You
Brian: Jungs, das ist meine Schwester Lauren. Sie wird euch in zehn Jahren irgendwo Hotdogs sortieren.
Linda (über Oprah): Ich trage das Make-up, das sie empfohlen hat, die Farben, die sie empfohlen hat, und den BH, den sie empfohlen hat. Dank Oprah bin ich also mein eigener Frauentyp.
Louise (zu Bill): Lass uns fahren. Im Einkaufszentrum sind Miederwaren im Angebot und wir müssen noch vor den Drag Queens da sein.
Judy (zu Louise): Ich würde dich mitnehmen zu Oprah, wenn es ginge, aber wir haben keine dritte Karte.
Linda: So ein Mist! Ich fass es … ich muss arbeiten. Das wars mit Oprah. Da wird wohl jemand anderes auf meinem Platz sitzen.
(Louise strahlt und japst)
Judy: Das hab ich nicht verdient …! (trinkt verbittert Bills Bier aus)Louise (in Oprahs Studio): Es ist eiskalt hier drin, wer ist Oprahs Gast? Etwa ein halbes Schwein?
Bill: Denk genau nach, was jetzt zu tun ist.
Judy: Du hast recht. Als erstes werde ich Louise umbringen, und dann werde ich in diesem Auto zu ihrer Beerdigung fahren.
Bill: Und dann gehst du ins Gefängnis und während du dort bist, weißt ich nicht, wo hier alles steht, also: vergiss es!(Judy soll Louise sagen, dass sie sie liebt)
Judy: FAHR ZUR HÖLLE, DU VERRÜCKTE ALTE ZIEGE, FAHR ENDLICH ZUR HÖLLE!!!!!Bill (über Louise): Tief im Inneren weißt du, dass du sie gern hast.
Judy: Ich hätte es auch gern, wenn sie irgendwann von einem Bären zerrissen werden würde.Judy: Oft bist du so kontrollierend, so wehleidig, so manipulativ …
Louise: Das soll eine Entschuldigung sein? Was kommt als nächstes? Haust du mir eine runter?4×17 Still Coaching
Bill: Ted Halvorson …! Manche Leute sollten wirklich keine Kinder haben.
Fitz: Das ist jetzt aber nicht fair.
Bill: Ich meine doch mich! Dann müsste ich jetzt nicht hier sein, und mir Ted Halvorson ankucken.Kathy Halvorson: Fass in deine Tasche und reib deinen Sorgenstein.
Bill: Also hören Sie, hier sind lauter Kinder!
Ted Halvorson: Es ist nur ein Spannungslöser.
Bill: Ja, aber hier sind lauter Kinder!Bill: Tina!
(Tina kommt mit einem Keks herein)
Tina: Ich … esse gerade aus Versehen eine Packung Kekse.Fitz: Wer hat das letzte Spiel gewonnen?
Judy: Die Schneeglöckchen.
Fitz (leidet): Und … wie hoch?
Judy: Das weiß ich nicht.
Fitz (schüttelt sie): Erinnere dich doch!!
Judy: Was weiß ich? Acht Punkte?
Fitz: Oh … (Pause) Es ist wohl besser, wenn ich eine Weile untertauche. (setzt eine Sonnenbrille auf) Sag meiner Familie, dass ich sie liebe. (schleicht sich unschuldig aus der Halle)Linda: Ich fühle mich so leer …
Lauren: Also wie jeden Tag.Linda: Mir reichts! Erst meine Katze und jetzt mein Ehemann!
Judy: Was? Perry hat auf den Teppich gepinkelt?Schiedsrichter (zu Bill und Judy): Sie beiden sind sich schon darüber im Klaren, wer hier welches Team coacht?
4×18 Still Bad
Linda: Was war das denn gerade?
Brian: Ginos große Kampfszene aus „West Side Story“.
Linda: Sah eher so aus, als ob Gino gegen den guten Geschmack kämpft, und der Geschmack keine Chance hat.Judy (zu Lauren): Du solltest etwas höhere Standards bei deinen Freunden anlegen, sonst bist du irgendwann Mutter in einer Asozialenfamilie.
Bill (kommt mit Tina): Seht mal, was ich Tina beigebracht habe.
(Tina rülpst)
Bill: Mein eigen Fleisch und Blut!Brian: Ich hab bei einem Messerkampf ein Stück Zahn verloren.
Judy: Oh nein! Lass mich das mal sehen!
Bill: Du musst dir einen leicht schwulen Messerkampf vorstellen. Und denk dir etwas Getanze dazu.Brian: Dann werde ich jetzt mal nach Leder, sexy Jungs und Club googlen.
(Pause)
Bill: Gute Idee.Judy: Und DU sagst nichts über deinen Barkeeperfreund.
Lauren: Er ist nicht mehr Barkeeper.
Judy: Ist er gefeuert worden?
Lauren: Schon möglich.
Judy: Weil er geklaut hat?
Lauren: Ich sage nichts zu Fällen, die noch verhandelt werden.Judy: … und das sind unsere Kinder.
Bill: Fragen Sie mich nach ihren zweiten Namen, ich kenne sie alle.
Mrs. Holman: Mein zweiter Name ist Noreen.
Bill: Toll. Jetzt hab ich sie alle vergessen.Bill: Du bist der Streber, der vorgibt, der Harte zu sein, der vorgibt, ein Streber zu sein.
Brian: Ich wünschte, mein Schauspiellehrer wäre hier! Gibt es noch schwerere Rollen?
Bill: Versuch mal, dein Vater zu sein.Dr. Holman: Darf ich euch etwas zu trinken holen?
Trey: Nein, ich hol euch was. Wer will Alabama Slammers?
Tina: Ich!Brian (zu einem gefährlichen Mädchen): Ich hab dich angelogen. Ich war noch nie im Knast. Und ich kann auch nicht Motorrad fahren. Und zu meinem Bedauern muss ich gestehen, dass ich auch nicht mit Drogen deale. Tut mir leid.
4×19 Still Deceitful
Bill: Wer kann uns das noch verderben?
Louise (draußen): Juuuhuuu!Bill (über Al): Er mag mich, und ich mag ihn auch, warum sollten wir das kaputtmachen, indem er mich in Stücke haut?
Linda: Hast du schon Bilder gesehen von Als Strandhaus in Boca?
Judy: Er hat ein Strandhaus?
Linda: Muss es sein, denn dahinter ist ja das ganze Wasser. Mit Als Boot.(Judy und Linda gehen in eine Lesbenpaar)
Linda: Die hat echt gedacht, wir wären ein Pärchen (lacht) Warte mal, warum bin ich der Mann?Bill: Jungs, ihr hattet recht, die heiße Lesbe da sieht aus wie Judy!
Judy: Bill!Louise (über Al): Er ist´n Hurensohn, aber ein sehr charmanter.
4×20 Still Graduating
Judy: Da stand eine Frau neben dir, die dich mit ihren Gesten verarscht hat.
Brian: Das war Gebärdensprache für die Gehörlosen.Fitz: Mein kleiner Junge … (heult) Ich möchte ihn noch einmal in den Arm nehmen (heult) Und zwar von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang (stolpert heulend hinaus) von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
Brian: Glaubst du, dass Mom und Dad eine schlechte Ehe führen?
Linda: Nein, nein. Vielleicht deine Mom.Judy: Und in den Whirlpool passen zwei rein?
Bill: In dem ist genug Platz für dich, mich und einige schmutzige Fantasien.
Judy: Ich steige nicht mit dir und einem Topf Chili in einen Whirlpool!
Bill: Was hast du mir denn sonst anzubieten?
Judy: Noch 20 Jahre mit einer Frau, die über deiner Liga ist.Brian: Euer Bry-Bry geht nirgendwo hin.
Lauren: Das weiß ich von Becca. Paartherapie führt zu Gruppentherapie, führt zu einer Sekte, führt zu Orgien.
Brian: Ich muss weg …!
Linda: Dann ist das da das Richtige. 700 Seiten Romantik in einer Leprakolonie. Es heißt „Nimm meine Hand“.Bill: Aber er wohnt nur 20 Minuten weg. Und er kommt jederzeit vorbei, um zu essen, oder mit dem Hund zu spielen.
Judy: Welcher Hund?
Bill: Den ich kaufen werde. Brian II. Dann ist wenigestens ein Brian im Haus, der einen Ball fangen kann.Brian: Ich hab auch erzählt, du bist Kardiologe.
Bill: Hast du das gehört, Judy? Er hat erzählt, ich spiele Poker.
(Credits) - AutorBeiträge
- Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.
