Antwort auf: 1×01 – Hallo, da bin ich | A.L.F.

#343827
ALF
Mitglied

Ich bin letztens auf die erste Pilotfolge von ALF gestoßen. Im Wesentlichen entspricht sie der Folge, die wir kennen (jedenfalls das Stück, das ich gesehen habe) und hat nur noch eine längere Szene, bevor das Raumschiff auf die Garage kracht. Sobald ich die komplette Folge herunterladen kann (seeeeehr langsamer Datentransfer …) präsentiere ich einen mehr oder weniger offenbarenden Bericht.

Wusste gar nicht das es eine andere version gab von ALF.

Bin schon auf deinen Bericht gespannt. #mh# #mh# #mh# #mh#

Na, und ich erst. :D Ist schon ne ganze Weile her, seit ich die Pilotfolge gesehen habe. Erinnere mich kaum. #cry#

So, hier kommt er: der von allen (höhn) lang ersehnte Bericht über die frühe Version der Pilotfolge von ALF.

Nun, es ist keine komplett andere Folge, die Story ist die Gleiche, aber es gibt ein paar neue Szenen und einige Dinge, die in der Folge noch nicht enthalten waren. Die Eröffnungsszene zeigt die Tanners bei der Vorbereitung des Abendessens. Ich versuche das Ganze mal in eine Drehbuchform zurückzuverwandeln. Eine deutsche Übersetzung folgt vielleicht später.

(Kate, Lynn und Brian im Wohnzimmer; Lynn deckt den Küchentisch, Kate bereitet Salat zu. Willie kommt nach Hause.)
Kate: Hi, honey!
Willie: Hi.
Brian: Daddy! Daddy! Daddy´s home!
Willie: Hey, how you´re doin´, Brian? (umarmt ihn)
Lynn (lässt den Salat, den sie grad durchgemischt hat, stehen. Ein Blatt fällt aus der Schüssel auf den Boden. Beim Umschnitt ist es verschwunden (pingelig, ich weiß): Oh, Daddy, I´m so glad you´re home. (umarmt und küsst ihn) You take a rest, I´ll hang up your jackett!
Willie: She wants to borrow the car, doesn´t she?
Kate: Good guess.
(alle setzen sich zum Essen)
Brian: Sick!
Kate: What is wrong, Brian?
Brian:I don´t like mashed potatoes.
Kate: But, Brian, when you came home from school today, you specifically asked for mashed potatoes.
Brian: I was hoping you would say No!
Kate: Here, just try a little bit.
Willie: Yeah, just try a little bit. And some corn. And here comes Mr. Meatloaf.
Brian: I don´t like Mr. Meatloaf either!
Willie: He doesn´t like Mr. Meatloaf either …
Kate: Brian, is this what happens when you eat fruit gums afternoon?
Brian: Yes.
Kate: M-hmm.
Brian: Can I have desert?
Kate: No, you may not have desert now. You may eat your diner or you may feed the cat.
Brian: I´ll feed the cat! (steht mit dem Teller auf)
Kate: Brian, put your plate back. The cat gets cat food.
Brian: Now I know why we called him Lucky!
Lynn (sehr unverständlich dank Zahnspange …): Wait ´til you here this, Dad. Something happened today that was absolutely (?). We just wanted to see the Basketball game this night, but Julys car broke down and now we don´t know how to get there.
Willie: That´s … beyond (?).
Lynn: So I´ll guess I´ll stay home tonight with my favourite dad!
Willie: That´s fantastic. We could finish the Chess game we started three years ago.
Lynn: Hey, I just started something! Maybe you could borrow me your –
Willie: Out the question!
Lynn: Oh, please, I (?????) and I only asked because my boyfriend isn´t old enough to drive! I swear I´ll never ask again!
Willie: Did you just say your boyfriend wasn´t old enough? What was his name again?
Lynn: Lash!
Willie: Lash … and when will Lash be getting his license then?
Lynn: His birthday is in December, so it is about a year and a half.
Kate: Lash is only 14?
Lynn: He´s major 14.
Brian: So how it comes he´s still in 7th grade?
Lynn: (?????) and he used to travel with the circus when he was 8 and (???) look, I don´t have to defend Lash here! It´s totally not the issue here!
Willie: Yes. She´s right! Thats not the issue! This is about the use of the car. You are not allowed to use the car on a school day, you said that yourself (ja? wirklich? hm…). So if we don´t respect the rules we make we´ll never going to respect each other. I mean … have we learned nothing from watching the Cosby Show? So – I´ll be happy to drive you and Lash –
Lynn: No way!!! (steht auf und geht auf ihr Zimmer)
Willie: So she´s probably not willing to play Chess either …

Es folgen die Szene in der Garage, die eigentlich identisch ist mit der Version, die wir alle kennen, und dann die Szene im Wohnzimmer (auch identisch). Die Szene am nächsten Morgen im Badezimmer ist kürzer als in der endgültigen Version. Die Szene in der Garage, in der Willie verzweifelt den Schraubenschlüssel haben will, ist in dieser Version länger und geht noch weiter, nachdem Alf hinausgegangen ist.

Alf: Look! If you need me, I´ll be in the house.
Willie: I won´t need you!
Alf: I´ll still be in the house! (geht aus der Garage) Whow! Lucky, the man!
Lucky: Mmmrrauuuuuu!!!
Willie (steigt von der Leiter): Seems strange, but I don´t know what you think.
Lynn: He´s from out of space, Dad.
Willie: Seems like he doesn´t care if this space ship is fixed or not.
Lynn: (????? wieder mal zu sehr lmlmlllmmmll …)
Willie: Could be … if … maybe he wants to stay … I know he likes you very much … very much …
Lynn: But … somebody doesn´t like me.
Willie: I like you, too, sweat heart. Very much. I really do. I know that the time will come, when you get a car. Not a Porsche! But … we´ll work it out.
Lynn: I know, Dad. Thanks.
Willie: Rolling, rolling, rolling across the river … (also das gleiche Lied, das Alf und Lynn vorher „gesungen“ haben …)
Lynn: Dad …

Es folgt 1:1 die Bierszene mit Lucky (miiauuu) und dann kommt der Offizier vorbei, den Mrs. Ochmonek gerufen hat. Nun … der Dialog ist komplett anders und der Offizier ist auch komplett anders. Nicht der fast sympathische ältere Herr in brauner Uniform aus der Pilotfolge … in dieser Version ist es ein junger Mann in schwarzer Uniform, der aussieht als hätte er etwas zu verbergen und der einen richtig … bösen Blick hat (angstduck).

Alf: It´s not!
Kate: What?
Alf: It´s not Mrs. Ochmonek. It´s some kind of military uniform. Looks like Eddie Monster.
Kate: Let me see.
Brian: Noooo!!!
Kate: Brian!
Brian: What if he wants to take Alf away?
Kate: I don´t know yet. But if it´s that what he´s here for and if I decide …
(Willie und Lynn kommen von hinten herein)
Kate: Did you fix the space ship?
Willie: I´m sorry, I could not do it, I´m just … I don´t have the right parts.
Alf: Well, this is your court. (macht ein andächtiges Gesicht und wackelt mit den Ohren (süüüüüüß), Kate öffnet die Tür)
Valentine: Mrs.Tanner?
Kate: Yes?
Valentine: I´m Darno Valentine of the Alien Task Force, Station Edwards. We just received an anonymous tipp.
Kate: We are not hiding any space creatures.
Valentine: I take you. Have a nice day. (Kate will die Tür schließen) Wait! (drückt die Tür wieder auf) Wait a minute! How did you know what I was gonna ask?
Kate: Ahh… well ah… the uniform. And you said Alien Task Force.
Valentine: Doesn´t have anything to do with the way I look, doesn´t it?
Kate: No! Absolutely not! (Oh, doch!!!)

Der Hintergrund vor dem Haus ist auch ein ganz anderer. Mit viel Gebüsch und einem einzelnen hohen Baum (Palme?) weit entfernt. Auch irgendwie merkwürdig. Im folgenden fehlt die Szene, in der Alf Kontakt zu seinen Leuten aufnehmen will, komplett! Es folgt die Schlussszene am Küchentisch, wo allerdings der letzte Witz fehlt, mit dem Piloten, der vor dem roten Planeten auf grün wartet.

Alf: Haaaaahahaha! Here´s another, here´s … ENDING CREDITS

Ich finde diese Version der Folge sogar besser als die endgültige, aber das war anscheinend bei den NBC-Unterhaltungsmenschen ganz anders …