1×09 – Paradise Lost | Paradise Lost

  • Dieses Thema ist leer.
Ansicht von 5 Beiträgen – 31 bis 35 (von insgesamt 35)
  • Autor
    Beiträge
  • #486735
    Annie Edison
    Mitglied

    @Comfortably Numb 616057 wrote:

    @Annie Edison 616049 wrote:

    @Omega_Meteor 615977 wrote:

    Könnt ihr echt so gut Englisch, dass ihr Originalton versteht? Ich verstehe da nur die Hälfte und verliere schnell den Faden. Ausserdem ist Originalton nicht so klar und deutlich wie eine Synchro oder eine Nachsynchronisation.

    Naja, English ist meine Muttersprache, komme ursprünglich aus Amerika, wohne aber nun schon einige Zeit in Deutschland :p Trotzdem sind dann natürlich Serien auf English Pflicht. :-)

    Was für ein Abstieg, von Amerika nach Deutschland… #keks# Dafür ist dein Deutsch aber schon ganz schön gut, ich versteh dich sogar. O_o Synchro gibbet ja nur hier weil das der Markt auch zulässt (hier ne Auflistung). Ist schade, durch O-Ton lernt man besser Englisch, was mir im Internet sehr weiterhilft. ;)

    Das ist lieb von dir :-) Schreiben geht auch ganz gut glaub ich, Zeichensetzung ist aber blöd genau wie Groß- und Kleinschreibung. #vertrag#
    PFF, als ob es eine Kunst ist mich zu verstehen >_< English ist Muss für mich jedenfalls. Wortwitz und die vollen Schauspielqualitäten werden oft doch Synchro nicht voll ausgeschöpft, bzw. nicht sichtbar gemacht. @Comfortably Numb 616057 wrote:

    was dem Original mit den ganz eigenen-einzigartigen Stimmen von der Atmosphäre raubt, dazu gibt es unübersetzbare Sachen, dann die Art WIE etwas gesagt wird, Akzente und einfach die englische Sprache, die für mich besser klingt als Deutsch, cooler und vor allem kann dort in weniger Worten gesagt werden was auf Deutsch komplizierter formuliert werden muss.

    #vertrag#

    Und wieso sollte ich dir jetzt böse sein Numby? :D Ist doch alles ganz lieb :p

    #486736
    Anonym
    Gast

    @Annie Edison 616091 wrote:

    @Comfortably Numb 616057 wrote:

    @Annie Edison 616049 wrote:

    @Omega_Meteor 615977 wrote:

    Könnt ihr echt so gut Englisch, dass ihr Originalton versteht? Ich verstehe da nur die Hälfte und verliere schnell den Faden. Ausserdem ist Originalton nicht so klar und deutlich wie eine Synchro oder eine Nachsynchronisation.

    Naja, English ist meine Muttersprache, komme ursprünglich aus Amerika, wohne aber nun schon einige Zeit in Deutschland :p Trotzdem sind dann natürlich Serien auf English Pflicht. :-)

    Was für ein Abstieg, von Amerika nach Deutschland… #keks# Dafür ist dein Deutsch aber schon ganz schön gut, ich versteh dich sogar. O_o Synchro gibbet ja nur hier weil das der Markt auch zulässt (hier ne Auflistung). Ist schade, durch O-Ton lernt man besser Englisch, was mir im Internet sehr weiterhilft. ;)

    Das ist lieb von dir :-) Schreiben geht auch ganz gut glaub ich, Zeichensetzung ist aber blöd genau wie Groß- und Kleinschreibung. #vertrag#
    PFF, als ob es eine Kunst ist mich zu verstehen >_< English ist Muss für mich jedenfalls. Wortwitz und die vollen Schauspielqualitäten werden oft doch Synchro nicht voll ausgeschöpft, bzw. nicht sichtbar gemacht.[/quote]
    Okay, meine Ironie geht unter. Besser so. :-) Vielleicht regen sich noch ein paar Deutsche drüber auf. ;) Ich finde ja Synchros verfälschen teilweise das was man sieht. Kann sogar Sympathien ändern, wenn man einen Charakter dann anders einschätzt und ihn anders mag usw.

    @Annie Edison 616091 wrote:

    @Comfortably Numb 616057 wrote:

    was dem Original mit den ganz eigenen-einzigartigen Stimmen von der Atmosphäre raubt, dazu gibt es unübersetzbare Sachen, dann die Art WIE etwas gesagt wird, Akzente und einfach die englische Sprache, die für mich besser klingt als Deutsch, cooler und vor allem kann dort in weniger Worten gesagt werden was auf Deutsch komplizierter formuliert werden muss.

    #vertrag#

    Und wieso sollte ich dir jetzt böse sein Numby? :D Ist doch alles ganz lieb :p

    Nun, weil das was ich schrieb mit Abstieg nach Deutschland und ich versteh dich ganz gut mehr so spaßig gemeint war. :p Dann is ja gut. ;)

    #486737
    Annie Edison
    Mitglied

    Ich kann dir auch extra böse sein :D
    Aber das mit dem Abstieg :p das hab ich glaub ich überlesen ^^ bin ja aber auch nicht mein Leben lang hier in Germany ;)

    #486779
    Omega_Meteor
    Mitglied

    Das hätt ich jetzt echt nicht selber gemerkt, dass du aus Amerika kommst. #8o#

    Ich bin übrigens Schweizer, das ist zwar auch irgendwie deutsch, aber meinen Akzent hört man mindestens genau so gut wie deinen. Es ist für einen Schweizer wesentlich leichter, akzentfrei Englisch zu sprechen als akzentfrei Deutsch. :D Zum Beispiel war ich von Donnerstag bis heute in Deutschland in den Ferien. Ich hab mit bestem Bemühen versucht korrekt Deutsch zu reden, und die Leute meinten trotzdem noch, ich würde eine andere Sprache sprechen. #hm#

    Was den Witzverlust durch die Synchro angeht, muss ich sagen, dass durch die Synchro manchmal auch neue Witze entstehen. Aber egal, ich guck noch Synchro solange ich kann, und dann wechsle ich halt zum Originalton. Jetzt muss ich erst mal Folge 12 fertiggucken, bis später oder so.

    #486807
    Annie Edison
    Mitglied

    Deutsch ist aber auch fuckin complicated xD Brauch eigentlich niemand xP

Ansicht von 5 Beiträgen – 31 bis 35 (von insgesamt 35)
  • Du musst angemeldet sein, um auf dieses Thema antworten zu können.